中島みゆきが歌う名曲「銀の龍の背に乗って」の中国語版です。
【曲名】最初的梦想 【ピンイン】zuì chū de mèng xiǎng 【カタカナ】ズイチューダモンシャン 【曲名の意味】最初の夢
【歌手】范玮琪 Christine Fan 【ピンイン】fàn wěi qí 【カタカナ】ファンウェイチー、ファンファン
【作詞】姚若龙 【作曲】中島美雪 【原曲】中島美雪 【日本語訳】C-POPマニア
rúguǒ jiāo‘ào méi bèi xiànshí dàhǎi lěnglěng pāi xià
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下
もしプライドが現実という海の冷たさにさらされなければ
yòu zěn huì dǒngde yào duō nǔlì cái zǒude dào yuǎnfāng
又怎会懂得 要多努力 才走得到远方
又怎會懂得要多努力 才走得到遠方
遠くまでたどり着くために、あとどれだけの努力が必要か分からないだろう
rúguǒ mèngxiǎng bù céng zhuìluò xuányá
如果梦想不曾坠落悬崖
如果夢想不曾墜落懸崖
もし夢が崖から落ちて
qiānjūnyīfà
千钧一发
千鈞一髮
危機一髪の状況にならなければ
yòu zěn huì xiǎode zhízhuó de rén
又怎会晓得执着的人
又怎會曉得執着的人
固執する人は
yōngyǒu yǐnxíng chìbǎng
拥有隐形翅牓
擁有隱形翅牓
隠れた翼を持っていることに気づかないだろう
bǎ yǎnlèi zhòng zài xīn shàng
把眼泪种在心上
把眼淚裝在心上
涙を心の中に蒔けば
huì kāi chū yǒnggǎn de huā
会开出勇敢的花
會開出勇敢的花
勇敢の花を咲かすことができる
kěyǐ zài píbèi de shíguāng
可以在疲惫的时光
可以在疲憊的時光
疲れている時は
bìshàng yǎnjing wéndào yī zhǒng fēnfāng
闭上眼睛闻到一种芬芳
閉上眼睛聞到一種芬芳
目を閉じて優しい香りを嗅げばいい
jiùxiàng hǎohǎo shuì le yī yè zhídào tiānliàng
就像好好睡了一夜直到天亮
就像好好睡了一夜直到天亮
夜明けまでぐっすりと寝るように
yòu néng biān zǒuzhe biān hēngzhe gē
又能边走着边哼着歌
又能邊走着邊哼着歌
歩きながら歌を口ずさむことができる
yòng qīngkuài de bùfá
用轻快的步伐
用輕快的步伐
軽快なリズムで
jǔsàng shí zǒng huì míngxiǎn gǎndào
沮丧时总会明显感到
沮喪時總會明顯感到
落ち込んだ時は明らかに感じることができる
gūdú de zhòngliàng
孤独的重量
孤獨的重量
孤独の重たさを
duō kěwàng dǒngde de rén
多渴望懂得的人
多渴望懂得的人
わかってくれる人をより欲しくなる
gěi xiē wēn nuǎn jiè ge jiānbǎng
给些温暖借个肩膀
給些溫暖借個肩膀
温かさをくれたり、肩を貸してくれる
hěn gāoxìng yī lùshang
很高兴一路上
很高興一路上
道なかで嬉しくなる
wǒmen de mòqì nà me cháng
我们的默契那么长
我們的默契那麼長
私たちの呼吸がこんなにも長く合うことを
chuānguò fēng yòu rào ge wān
穿过风又绕个弯
穿過風又繞個彎
風を通り抜け 曲がり角があっても
xīn hái liánzhe xiàng wǎngcháng yīyàng
心还连着像往常一样
心還連着像往常一樣
心はいつもと同じように繋がっている
zuìchū de mèngxiǎng jǐnwò zài shǒu shàng
最初的梦想紧握在手上
最初的夢想緊握在手上
最初の夢を手にしっかりと握っている
zuì xiǎng yào qù de dìfang
最想要去的地方
最想要去的地方
最も行きたい場所
zěnme néng zài bànlù jiù fǎnháng
怎么能在半路就返航
怎麼能在半路就返航
途中で引き返すことはできない
zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá
最初的梦想绝对会到达
最初的夢想絕對會到達
最初の夢は必ず叶えることができる
shíxiàn le zhēn de kěwàng
实现了真的渴望
實現了真的渴望
本当の願いが実現して
cái nénggòu suàn dào guò le tiāntáng
才能够算到过了天堂
才能夠算到過了天堂
やっと、天国に辿り着くことができるんだ
rúguǒ jiāo‘ào méi bèi xiànshí dàhǎi lěnglěng pāi xià
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下
もしプライドが現実という海の冷たさにさらされなければ
yòu zěn huì dǒngde yào duō nǔlì cái zǒude dào yuǎnfāng
又怎会懂得 要多努力 才走得到远方
又怎會懂得要多努力 才走得到遠方
遠くまでたどり着くために、あとどれだけの努力が必要か分からないだろう
rúguǒ mèngxiǎng bù céng zhuìluò xuányá
如果梦想不曾坠落悬崖
如果夢想不曾墜落懸崖
もし夢が崖から落ちて
qiānjūnyīfà
千钧一发
千鈞一髮
危機一髪の状況にならなければ
yòu zěn huì xiǎode zhízhuó de rén
又怎会晓得执着的人
又怎會曉得執着的人
固執する人は
yōngyǒu yǐnxíng chìbǎng
拥有隐形翅牓
擁有隱形翅牓
隠れた翼を持っていることに気づかないだろう
bǎ yǎnlèi zhòng zài xīn shàng
把眼泪种在心上
把眼淚裝在心上
涙を心の中に蒔けば
huì kāi chū yǒnggǎn de huā
会开出勇敢的花
會開出勇敢的花
勇敢の花を咲かすことができる
kěyǐ zài píbèi de shíguāng
可以在疲惫的时光
可以在疲憊的時光
疲れている時は
bìshàng yǎnjing wéndào yī zhǒng fēnfāng
闭上眼睛闻到一种芬芳
閉上眼睛聞到一種芬芳
目を閉じて優しい香りを嗅げばいい
jiùxiàng hǎohǎo shuì le yī yè zhídào tiānliàng
就像好好睡了一夜直到天亮
就像好好睡了一夜直到天亮
夜明けまでぐっすりと寝るように
yòu néng biān zǒuzhe biān hēngzhe gē
又能边走着边哼着歌
又能邊走着邊哼着歌
歩きながら歌を口ずさむことができる
yòng qīngkuài de bùfá
用轻快的步伐
用輕快的步伐
軽快なリズムで
jǔsàng shí zǒng huì míngxiǎn gǎndào
沮丧时总会明显感到
沮喪時總會明顯感到
落ち込んだ時は明らかに感じることができる
gūdú de zhòngliàng
孤独的重量
孤獨的重量
孤独の重たさを
duō kěwàng dǒngde de rén
多渴望懂得的人
多渴望懂得的人
わかってくれる人をより欲しくなる
gěi xiē wēn nuǎn jiè ge jiānbǎng
给些温暖借个肩膀
給些溫暖借個肩膀
温かさをくれたり、肩を貸してくれる
hěn gāoxìng yī lùshang
很高兴一路上
很高興一路上
道なかで嬉しくなる
wǒmen de mòqì nà me cháng
我们的默契那么长
我們的默契那麼長
私たちの呼吸がこんなにも長く合うことを
chuānguò fēng yòu rào ge wān
穿过风又绕个弯
穿過風又繞個彎
風を通り抜け 曲がり角があっても
xīn hái liánzhe xiàng wǎngcháng yīyàng
心还连着像往常一样
心還連着像往常一樣
心はいつもと同じように繋がっている
zuìchū de mèngxiǎng jǐnwò zài shǒu shàng
最初的梦想紧握在手上
最初的夢想緊握在手上
最初の夢を手にしっかりと握っている
zuì xiǎng yào qù de dìfang
最想要去的地方
最想要去的地方
最も行きたい場所
zěnme néng zài bànlù jiù fǎnháng
怎么能在半路就返航
怎麼能在半路就返航
途中で引き返すことはできない
zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá
最初的梦想绝对会到达
最初的夢想絕對會到達
最初の夢は必ず叶えることができる
shíxiàn le zhēn de kěwàng
实现了真的渴望
實現了真的渴望
本当の願いが実現して
cái nénggòu suàn dào guò le tiāntáng
才能够算到过了天堂
才能夠算到過了天堂
やっと、天国に辿り着くことができるんだ
zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá
最初的梦想绝对会到达
最初的夢想絕對會到達
最初の夢は必ず叶えることができる
shíxiàn le zhēn de kěwàng
实现了真的渴望
實現了真的渴望
本当の願いが実現して
cái nénggòu suàn dào guò le tiāntáng
才能够算到过了天堂
才能夠算到過了天堂
やっと、天国に辿り着くことができるんだ
Commenti