歌で中国語を楽しみましょうー「最初的梦想」(最初の夢)by 范玮琪(Christine Fan)

中島みゆきが歌う名曲「銀の龍の背に乗って」の中国語版です。




【曲名】最初的梦想 【ピンイン】zuì chū de mèng xiǎng 【カタカナ】ズイチューダモンシャン 【曲名の意味】最初の夢

【歌手】范玮琪 Christine Fan 【ピンイン】fàn wěi qí 【カタカナ】ファンウェイチー、ファンファン

【作詞】姚若龙 【作曲】中島美雪 【原曲】中島美雪 【日本語訳】C-POPマニア

rúguǒ jiāo‘ào méi bèi xiànshí dàhǎi lěnglěng pāi xià

如果骄傲没被现实大海冷冷拍下

如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下

もしプライドが現実という海の冷たさにさらされなければ



yòu zěn huì dǒngde yào duō nǔlì cái zǒude dào yuǎnfāng

又怎会懂得 要多努力 才走得到远方

又怎會懂得要多努力 才走得到遠方

遠くまでたどり着くために、あとどれだけの努力が必要か分からないだろう



rúguǒ mèngxiǎng bù céng zhuìluò xuányá

如果梦想不曾坠落悬崖

如果夢想不曾墜落懸崖

もし夢が崖から落ちて


qiānjūnyīfà

千钧一发

千鈞一髮

危機一髪の状況にならなければ


yòu zěn huì xiǎode zhízhuó de rén

又怎会晓得执着的人

又怎會曉得執着的人

固執する人は


yōngyǒu yǐnxíng chìbǎng

拥有隐形翅牓

擁有隱形翅牓

隠れた翼を持っていることに気づかないだろう


bǎ yǎnlèi zhòng zài xīn shàng

把眼泪种在心上

把眼淚裝在心上

涙を心の中に蒔けば


huì kāi chū yǒnggǎn de huā

会开出勇敢的花

會開出勇敢的花

勇敢の花を咲かすことができる


kěyǐ zài píbèi de shíguāng

可以在疲惫的时光

可以在疲憊的時光

疲れている時は


bìshàng yǎnjing wéndào yī zhǒng fēnfāng

闭上眼睛闻到一种芬芳

閉上眼睛聞到一種芬芳

目を閉じて優しい香りを嗅げばいい


jiùxiàng hǎohǎo shuì le yī yè zhídào tiānliàng

就像好好睡了一夜直到天亮

就像好好睡了一夜直到天亮

夜明けまでぐっすりと寝るように


yòu néng biān zǒuzhe biān hēngzhe gē

又能边走着边哼着歌

又能邊走着邊哼着歌

歩きながら歌を口ずさむことができる


yòng qīngkuài de bùfá

用轻快的步伐

用輕快的步伐

軽快なリズムで


jǔsàng shí zǒng huì míngxiǎn gǎndào

沮丧时总会明显感到

沮喪時總會明顯感到

落ち込んだ時は明らかに感じることができる


gūdú de zhòngliàng

孤独的重量

孤獨的重量

孤独の重たさを


duō kěwàng dǒngde de rén

多渴望懂得的人

多渴望懂得的人

わかってくれる人をより欲しくなる


gěi xiē wēn nuǎn jiè ge jiānbǎng

给些温暖借个肩膀

給些溫暖借個肩膀

温かさをくれたり、肩を貸してくれる


hěn gāoxìng yī lùshang

很高兴一路上

很高興一路上

道なかで嬉しくなる


wǒmen de mòqì nà me cháng

我们的默契那么长

我們的默契那麼長

私たちの呼吸がこんなにも長く合うことを


chuānguò fēng yòu rào ge wān

穿过风又绕个弯

穿過風又繞個彎

風を通り抜け 曲がり角があっても


xīn hái liánzhe xiàng wǎngcháng yīyàng

心还连着像往常一样

心還連着像往常一樣

心はいつもと同じように繋がっている


zuìchū de mèngxiǎng jǐnwò zài shǒu shàng

最初的梦想紧握在手上

最初的夢想緊握在手上

最初の夢を手にしっかりと握っている


zuì xiǎng yào qù de dìfang

最想要去的地方

最想要去的地方

最も行きたい場所


zěnme néng zài bànlù jiù fǎnháng

怎么能在半路就返航

怎麼能在半路就返航

途中で引き返すことはできない

zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá

最初的梦想绝对会到达

最初的夢想絕對會到達

最初の夢は必ず叶えることができる


shíxiàn le zhēn de kěwàng

实现了真的渴望

實現了真的渴望

本当の願いが実現して


cái nénggòu suàn dào guò le tiāntáng

才能够算到过了天堂

才能夠算到過了天堂

やっと、天国に辿り着くことができるんだ


rúguǒ jiāo‘ào méi bèi xiànshí dàhǎi lěnglěng pāi xià

如果骄傲没被现实大海冷冷拍下

如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下

もしプライドが現実という海の冷たさにさらされなければ


yòu zěn huì dǒngde yào duō nǔlì cái zǒude dào yuǎnfāng

又怎会懂得 要多努力 才走得到远方

又怎會懂得要多努力 才走得到遠方

遠くまでたどり着くために、あとどれだけの努力が必要か分からないだろう


rúguǒ mèngxiǎng bù céng zhuìluò xuányá

如果梦想不曾坠落悬崖

如果夢想不曾墜落懸崖

もし夢が崖から落ちて


qiānjūnyīfà

千钧一发

千鈞一髮

危機一髪の状況にならなければ


yòu zěn huì xiǎode zhízhuó de rén

又怎会晓得执着的人

又怎會曉得執着的人

固執する人は


yōngyǒu yǐnxíng chìbǎng

拥有隐形翅牓

擁有隱形翅牓

隠れた翼を持っていることに気づかないだろう


bǎ yǎnlèi zhòng zài xīn shàng

把眼泪种在心上

把眼淚裝在心上

涙を心の中に蒔けば


huì kāi chū yǒnggǎn de huā

会开出勇敢的花

會開出勇敢的花

勇敢の花を咲かすことができる


kěyǐ zài píbèi de shíguāng

可以在疲惫的时光

可以在疲憊的時光

疲れている時は


bìshàng yǎnjing wéndào yī zhǒng fēnfāng

闭上眼睛闻到一种芬芳

閉上眼睛聞到一種芬芳

目を閉じて優しい香りを嗅げばいい


jiùxiàng hǎohǎo shuì le yī yè zhídào tiānliàng

就像好好睡了一夜直到天亮

就像好好睡了一夜直到天亮

夜明けまでぐっすりと寝るように


yòu néng biān zǒuzhe biān hēngzhe gē

又能边走着边哼着歌

又能邊走着邊哼着歌

歩きながら歌を口ずさむことができる


yòng qīngkuài de bùfá

用轻快的步伐

用輕快的步伐

軽快なリズムで


jǔsàng shí zǒng huì míngxiǎn gǎndào

沮丧时总会明显感到

沮喪時總會明顯感到

落ち込んだ時は明らかに感じることができる


gūdú de zhòngliàng

孤独的重量

孤獨的重量

孤独の重たさを


duō kěwàng dǒngde de rén

多渴望懂得的人

多渴望懂得的人

わかってくれる人をより欲しくなる


gěi xiē wēn nuǎn jiè ge jiānbǎng

给些温暖借个肩膀

給些溫暖借個肩膀

温かさをくれたり、肩を貸してくれる

hěn gāoxìng yī lùshang

很高兴一路上

很高興一路上

道なかで嬉しくなる


wǒmen de mòqì nà me cháng

我们的默契那么长

我們的默契那麼長

私たちの呼吸がこんなにも長く合うことを


chuānguò fēng yòu rào ge wān

穿过风又绕个弯

穿過風又繞個彎

風を通り抜け 曲がり角があっても


xīn hái liánzhe xiàng wǎngcháng yīyàng

心还连着像往常一样

心還連着像往常一樣

心はいつもと同じように繋がっている


zuìchū de mèngxiǎng jǐnwò zài shǒu shàng

最初的梦想紧握在手上

最初的夢想緊握在手上

最初の夢を手にしっかりと握っている


zuì xiǎng yào qù de dìfang

最想要去的地方

最想要去的地方

最も行きたい場所


zěnme néng zài bànlù jiù fǎnháng

怎么能在半路就返航

怎麼能在半路就返航

途中で引き返すことはできない


zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá

最初的梦想绝对会到达

最初的夢想絕對會到達

最初の夢は必ず叶えることができる


shíxiàn le zhēn de kěwàng

实现了真的渴望

實現了真的渴望

本当の願いが実現して


cái nénggòu suàn dào guò le tiāntáng

才能够算到过了天堂

才能夠算到過了天堂

やっと、天国に辿り着くことができるんだ


zuìchū de mèngxiǎng juéduì huì dàodá

最初的梦想绝对会到达

最初的夢想絕對會到達

最初の夢は必ず叶えることができる