各課の最後にある練習問題をすることで、学んだ知識を復習し理解を深めることができると思います。
テキストには答えが載っていないので、ブログに上げさせて頂きます。参考にしてください。
第26課 西安比北京还热 (ページ128-139)
練習(ページ128-137)
1.「比」は比較意を表す
1.次の絵を見て、「比」を使って、文を完成しなさい。
1.
泰山比香山高。
张三比李四胖。
哥哥的成绩比妹妹的成绩好。
小雨的姐姐比小雨懒。
2.
爸爸很忙,妈妈比爸爸工作还忙。
四川菜很辣,韩国菜比四川菜还辣。
莉莉的词典比较厚,直美的词典比莉莉的词典还厚。
2.「不比」あるいは「没有」を使って、会話を完成しなさい。
A:我觉得今天比昨天热。 B:我觉得今天不比昨天热。
A:韩国语比汉语容易吧? B:韩国语不比汉语容易。
A:她是不是比你瘦? B:她没有我瘦。
2.数量補語
次の文を使って、数量補語で文を作りなさい。
1.
苹果两块五一斤。橘子一斤一块五。→苹果比橘子一斤贵一块。
这条路比那条路宽五米。
他比我毕业早一年。
2.
莉莉比小叶高一点儿。
我的自行车比他的自行车新一点儿。
我同屋认识汉字比我多很多。
住宿舍比住饭店一个月便宜很多。
3.「跟......一样」は比較する意味を表す
1.どの図形は同じだか、どの図形とどの図形は違うのかを判断しなさい。
第(1)跟第(2)一样,它们跟第(3)和第(4)不一样。
第(3)跟第(4)一样,它们跟第(1)和第(2)不一样。
2.次の絵の人あるいは物の相違点を具体的に指し示しなさい。
1班跟2班学生人数一样,教室不一样大。
东马路跟西马路一样长,不一样宽。
4.「有」あるいは「没有」を使って比較する意味を表す
与えられた言葉を使って、「有」で質問をし、そして自分の実体験に基づいて、質問に答えなさい。
A:你的房间有你朋友的房间干净吗? B:我的房间没有我朋友的房间干净。
A:你有你同屋成绩好吗? B:我比我同屋成绩好。
A:坐船有坐火车快吗? B:坐船没有坐火车快。
A:食堂的饭菜有饭馆的饭菜好吃吗? B:食堂的饭菜没有饭馆的饭菜好吃。
総合練習(ページ137~139)
1.置き換え練習をしなさい。
A:考试结束后,我打算去打工。您说去超市好,还是饭店好?
B:我建议您去饭店打工。
A:好,就听您的。
2. A:我看,去参加聚会你最好告诉你妈妈。 B:我也这么想。我准备给妈妈打电话。
3. A:毕业以后,你有什么打算? B:我希望在贸易公司工作,可是我爱人不同意,我
不知道怎么办才好。
4. A:依我看,你还是先跟公司领导说明一下吧。
2.次の内容を使って、会話を作りなさい。
テキストの本文を参考してください。
3.与えられた語句を選んで、紹介しなさい。
テキストの本文を参考してください。
4.与えられた語句を選んで、討議しなさい。
テキストの本文を参考してください。
5.録音を聞いて、中国語でもう一度言いなさい。
今天是我朋友的女儿的生日。她三岁了。她有一个哥哥。我问她:“你哥哥比你大几岁?” 她非常高兴地说:“去年妈妈告诉我,哥哥三岁,比我大一岁。现在我三岁了,我跟哥哥一样大了。”
第27課 你把自行车放在哪儿了 (ページ146-153)
練習(ページ146-151)
1. 「把字句」の(1)
1.「把......V到......」を使って、文を完成しなさい。
1. 这个孩子走不了路,爸爸每天把他推到学校。
2. 学生们要开晚会,小明和小雨把桌椅搬出了教室。
3. 孩子要看熊猫,妈妈把他带到了动物园。
4.保罗的腿受伤了,小张把他送到了医院。
2.次の絵を見て、「把......V在......」を使って、文を完成しなさい。
1. 他把邮票贴在信封上。
2. 他把“请勿打扰”的牌子挂在门上。
3. 莉莉把花摆在窗户旁边。
4. 保罗把电话号码写在本子上。
3.次の絵を見て、「把......V给......」を使って、文を完成しなさい。
1.直美打算把贺卡寄给好朋友。
2.我的照相机坏了,能把你的借给我用一下吗?
3. 麻烦你把面包递给我。
4.次の絵を見て、「把......V成......」を使って、文を完成しなさい。
1.他把美元换成人民币。
2.这个学生把“午饭”写成“牛饭”了。
3.他把前面的先生看成小姐了。
4.接电话的人把“十点见“听成“四点见”了。
2.文型「不是......吗?」
次の線の引く所を「不是......吗?」に書き直しなさい。
A:这不是西蒙的词典吗?怎么在你这儿? B:他回国的时候把它送给我了。
A:你不是喜欢唱歌吗?今天晚上怎么不跟他们去唱卡拉OK呢?
B:今天晚上我有约会。
3. A:明天上午几点出发? B:我昨天不是已经告诉过你了吗? 8:30.
4. A:你不是说给她打电话吗?怎么没打? B:我忘了他的电话号码。
総合練習(ページ151-153)
1.置き換え練習をしなさい。
A:你能不能把你的小说借给我看看? B:没问题。
A:我做完作业就马上给你打电话。 B:没关系,不用着急。
A:要是方便的话,后天你去公司时,帮我把这些资料送给科长。 B:行。
A:我想请你帮个忙。 B:什么事?你说吧。 A:请你帮我把这个商品说明翻译成日语,好吗?
2.会話の練習
テキストの本文を参考してください。
3.次の絵を見て、話をしなさい。
小雨把欧元换成了人民币。
莉莉把乘车卡给小雨了。
小雨把本子放到书包里了。
小雨把书包放在左边的椅子上。
小雨把书包忘在出租车上了。
出租车司机把书包送给小雨了。
4.録音を聞いて、質問に答えて、そして中国語でもう一度言いなさい。
一位老人去发过看儿子。他不会说法语。一天,他想去外边逛逛。他儿子家前边的路口有一个牌子,他把牌子上的字当成了这条路的名字,写在了纸上。回来时,他把这张纸交给汽车司机,司机看到上边写着“此路不通”。
1. 因为这位老人不会说法语。
2.那块牌子上写的是“此路不通”。
第28課 快把空调关上 (ページ158-163)
練習(ページ146-151)
1. 「把字句」の(2)
次の絵を見て、「把」を使って、文を完成しなさい。
1.
1. 吃饭以前,要把手洗干净。
2. 麻烦你把书包拿进去。
3.明天你来的时候,把词典带来。
4.刮大风了,快把窗户关上。
2.
1.小雨把牙膏吃了。
2.孩子把玩具拆了。
3.小雨自己把自行车修好了。
4.她把黑板擦干净了。
総合練習(ページ160~163)
1.置き換え練習をしなさい。
怎么这么热?快把空调打开吧。
赶快把外套脱下来。
快点儿吃吧。
要按时作息,平时要多吃点儿蔬菜。
A:我劝你少喝点儿酒,喝酒对肝没有好处。
B:哎呀,又来了,你已经说了一百遍了。
6. 早点儿出发吧。
2.次の文章を使って、会話を作りなさい。
テキストの本文を参考してください。
3.次の絵を見て、話をしなさい。
妈妈问四个女儿:“今天你们做什么了?” 大女儿说:“我做饭了。” 二女儿说:“我收拾房间了。” 三女儿说:“我洗衣服了。” 小女儿说:“我把花瓶摔了。”
4.録音を聞いて、質問に答えて、そして中国語でもう一度言いなさい。
一个人喝醉了,回到家门口。他把钥匙拿出来开门,可是开了半天,也没能把门打开。这时,他的邻居走过来说:“要我帮忙吗?” 他说:麻烦您帮我把房子抓住,别让它晃。”
那个人在家门口用钥匙开门。
他请邻居帮他把房子抓住。
第29課 钱包被小偷偷走了(ページ169-172)
練習(ページ169-170)
1. 「被」の文
1.次の文を受け身文に書き直しなさい。
1. 他的帽子被风刮走了。
2.她的头发和衣服被雨淋湿了。
3.妈妈的眼镜让孩子摔坏了。
4. 小明又没做作业,被老师批评了一顿。
2. 「被、叫 、让」を使って、次の空欄を埋めなさい。
受伤的人被送到医院了。
小偷被警察抓住了。
房子让人拆了。
那本小说已经被翻译成英文了。
这一大只烤鸭都让我们吃光了。
3.括弧の中の言葉を文の正しい位置に書き入れなさい。
我的自行车已经被那位师傅修好了。
那本杂志已经叫人给借走了。
护照没被小偷偷走。
那些玩具都让孩子拆了。
2. 文型「连......也......」
连......也(都)......」を使って文を完成しなさい。
这个问题太容易了,连六岁的小孩子都会。
他忙极了,连吃饭的时间都没有。
这是我的秘密,连你爱人也不能告诉。
他汉语水平特别高,连我都不知道他是外国人。
総合練習
1.置き換え練習をしなさい。
テキストの本文を参考してください。
2.次の文章を使って、会話をしなさい。
テキストの本文を参考してください。
3.自由に話をしなさい。
テキストの本文を参考してください。
4.録音を聞いて、質問に答えて、そして中国語でもう一度言いなさい。
小明昨天没做作业,他怕被老师批评,所以今天一进教室就告诉老师:“老师,刚才我来学校的时候,我的东西被小偷偷走了。” 老师说:“什么东西?” 小明回答:“我的作业。”
答え:
小明今天一进教室就告诉老师他的作业被小偷偷走了。因为他没做作业,怕被老师批评。
第30課 祝你一路平安(ページ178-179)
練習
次の連語を意味上の受け身文を作りなさい。
你的作业写完了吗?
邮票贴好了。
孩子的衣服洗干净了。
花瓶摔坏了。
门关上了。
给朋友买的生日礼物还没给她寄去。
総合練習
1.置き換え練習をしなさい。
テキストの本文を参考してください。
2.会話の練習
テキストの本文を参考してください。
3.自由に話をしなさい。
テキストの本文を参考してください。
4.中国語の歌を聞きなさい。
外国語を楽しく勉強するのは基本です。好きな曲を聞いて、中国語ができれば最高です。ブログにもたくさんの人気曲をアップしていますし、youtubeを通じてお好きな曲を聞いてもいいです。
こちらで中国でとても人気な童謡を一つ挙げます。どうぞ上のリンクをクリックしてお聞きください。
Comments