「また」という意味を表す中国語の副詞は「又」、「再」と「还」があります。使い分けの必要があります。
1.「再」: 繰り返しがこれから行われる時に使って、未来の「また」/「もう一回」/「改めてもう一回」を表します。 これから述べる2の「还」と比べると、前に行ったことが継続ではないけど、「また」行うという意味になります。
例えば、
再见。→さようなら/またお会いしましょう。
再来两瓶啤酒。→またビール二本お願いします。
2.「还」: 1の「再」と違って、「还」は継続して行っていることを更に継続する時に未来の「また」/「もまた」/「さらにまた」を表します。
例えば、
彼は週に何回も彼女の所に告白に行っているけど、明日もまた行こうとしている。→他每周去她那里告白几次,明天还要去。
3.「又」: 繰り返しがすでに実現した時に使って、過去の「また」を表します。
例えば、
又买了一瓶水。→水一本をまた買いました。
我又忘手机了。→また携帯を忘れた。
クイズ
下の( )に「又・再・还」のどれが当てはまるか考えてみましょう。
①王さんがいないので、一時間後にまた来てください。→小王不在,一个小时后你( )来吧。
②明日またお酒を飲みに行くの?→明天你( )去喝酒吗?
③えっ?またスカートを一着買ったの? →哎?你( )买了一条裙子?
答え
①再 ②还 ③又
Comments